<fieldset id='mx22v'></fieldset><ins id='mx22v'></ins>

    <dl id='mx22v'></dl>

        <i id='mx22v'><div id='mx22v'><ins id='mx22v'></ins></div></i>
        <i id='mx22v'></i>
        <acronym id='mx22v'><em id='mx22v'></em><td id='mx22v'><div id='mx22v'></div></td></acronym><address id='mx22v'><big id='mx22v'><big id='mx22v'></big><legend id='mx22v'></legend></big></address>

        <code id='mx22v'><strong id='mx22v'></strong></code>
      1. <tr id='mx22v'><strong id='mx22v'></strong><small id='mx22v'></small><button id='mx22v'></button><li id='mx22v'><noscript id='mx22v'><big id='mx22v'></big><dt id='mx22v'></dt></noscript></li></tr><ol id='mx22v'><table id='mx22v'><blockquote id='mx22v'><tbody id='mx22v'></tbody></blockquote></table></ol><u id='mx22v'></u><kbd id='mx22v'><kbd id='mx22v'></kbd></kbd>
        <span id='mx22v'></span>

        1. 不要『多管閑事』!英文怎么說?

          • 时间:
          • 浏览:6
          • 来源:免费视频精品38_免费视频久久只有精品_免费视频看片a

          遇見媽寶不稀奇,但遇見帶著媽媽去約會的媽寶,那可就有點誇張瞭!究竟會發生什么爆笑或尷尬的事情呢?一起看下去!

          父母放不下孩子,經常會關心或叨念孩子的生活。但除瞭父母之外,你生活中一定也都遇過一些人,明明非親非故卻想要處處過問,這時,要如何告訴對方不要「多管閑事」呢?那些「愛管閑事的人」,英文又能怎么形容?一起認識一下吧!

          ● 多管閑事

          ◎ meddle

          Meddle 的意思是「幹預、幹涉、管閑事」,帶有負面含意。Stop meddling! 的意思就是「不要再多管閑事瞭!」後面可以加上 with 或是 in,來表示幹預的事情或對象。例如:

          Give me a break! Could you stop meddling with things that do not concern you?(饒瞭我吧!你可以別再插手那些與你無關的閑事嗎?)

          ◎ stick your nose into


          Stick 有「伸出」的意思,stick your nose into 的字面意思是「伸出你的鼻子去嗅探」,引申出「到處打探、多管閑事」的含意。例如:

          Sticking your nose into others" personal affairs won"t make you popular. You should just mind your own business.(到處打探別人私事不會讓你變得比較受歡迎。你應該管好你自己的事就好。)



          ● 愛管閑事的、多事的

          ◎ meddlesome
          ◎ nosy


          He wanted to make contributions. But in his classmates" eyes, he was just beingnosy / meddlesome.(他隻是想做出貢獻。但在他同學眼中,他隻是在多管閑事。)


          ● 愛管閑事的人 、好事者


          ◎ busybody


          Jack is such a busybody! He keeps meddling in others" business and giving his two cents even when we explicitly told him not to.(Jack 是個超愛管閑事的人!他不斷插手別人的事並告訴我們他怎么想,即使我們很清楚告訴他別這樣做。


          ◎ backseat driver


          字面意思是「在後座的駕駛」,延伸出「指手畫腳、多管閑事的人」的涵義。

          The last thing I need right now is to have a backseat driver telling me what to do next.(我現在最不需要的就是有個人指手畫腳、告訴我接下來該怎么做。)

          (本文刊載於希平方-線上學英文〈不要『多管閑事』!英文怎么說?〉,未經授權,不得轉載。)